Data publikacji: 2026-07-13

Storytelling w doradztwie zawodowym - komiks o Europass jako inspiracja dla edukatorów - dobra pratyka - Krajowe Centrum Europass Ukraina

Jak opowiadać młodym ludziom o narzędziach Europass w sposób prosty, angażujący i bliski ich codziennemu językowi?

Ciekawą odpowiedź na to pytanie pokazuje inicjatywa Krajowego Centrum Europass w Ukrainie, które przygotowało dwujęzyczny komiks prezentujący możliwości platformy Europass przez historię młodego człowieka planującego rozwój edukacyjno-zawodowy w Europie.

Materiały informacyjne o narzędziach kariery nie muszą mieć wyłącznie formy instrukcji, prezentacji lub ulotki. Coraz częściej skuteczna komunikacja z młodymi odbiorcami wymaga prostego języka, atrakcyjnej formy wizualnej i historii, z którą można się utożsamić.

Właśnie takie podejście wykorzystano w dwujęzycznym komiksie Europass przygotowanym przez Marharyta Polishchuk i Dariia Khamula z Krajowego Centrum Europass w Ukrainie. Materiał pokazuje funkcje platformy Europass poprzez opowieść o studencie z Kijowa, który myśli o stażu w Europie i krok po kroku odkrywa narzędzia wspierające przygotowanie do mobilności edukacyjnej i zawodowej.

Z perspektywy doradców zawodowych, nauczycieli, nauczycieli kształcenia zawodowego i trenerów poradnictwa szczególnie wartościowe jest to, że komiks pokazuje Europass w praktycznym kontekście. Nie przedstawia platformy jako zbioru oddzielnych funkcji, ale jako wsparcie w konkretnym procesie: od porządkowania dokumentów i kompetencji, przez przygotowanie CV, po lepsze zrozumienie swoich umiejętności i możliwości rozwoju.

Taka forma może być inspiracją do pracy z uczniami, studentami, absolwentami, osobami poszukującymi pracy oraz młodymi profesjonalistami. Komiks może sprawdzić się jako materiał pomocniczy podczas konsultacji, warsztatów, zajęć z doradztwa zawodowego, spotkań informacyjnych lub prezentacji dotyczących mobilności, kompetencji i planowania kariery.

Warto zwrócić uwagę również na dwujęzyczny charakter publikacji. Materiał jest dostępny w języku ukraińskim i angielskim, dzięki czemu może wspierać zarówno odbiorców krajowych, jak i międzynarodowych partnerów, uczestników mobilności czy osoby uczące się i pracujące w środowisku wielokulturowym.

To przykład nowoczesnej komunikacji o narzędziach Europass – bardziej narracyjnej, wizualnej i dostępnej dla młodych użytkowników. Dla instytucji publicznych, szkół, doradców i edukatorów może być także zachętą do szukania nowych formatów promocji narzędzi wspierających rozwój kompetencji, mobilność i przejrzyste prezentowanie doświadczeń.

Zachęcamy do zapoznania się z pełnym materiałem źródłowym opublikowanym na stronie Komisji Europejskiej.

Artykuł o dwujęzycznym komiksie Europass na stronie Komisji Europejskiej